Cauti un job?
Vrei o avansare profesionala?
Cauti clienti?

Discuta despre "Cum puteti deveni traducator si interpret" cu:

Citeste despre: "Cum puteti deveni traducator si interpret"

Actele necesare pentru autorizarea interpretilor si traducatorilor


cum-puteti-deveni-traducator-autorizatDaca sunteti absolvent al unei facultati de limbi straine, LMA sau al oricarei alte forme de studii superioare intr-o limba straina si doriti sa deveniti traducator si interpret autorizat de Ministerul Justitiei, iata pasii pe care trebuie sa-i parcurgeti pentru a obtine autorizatia.

Actele necesare pentru autorizarea interpretilor si traducatorilor folositi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justitiei, Parchetul de pe langa Inalta Curte de Casatie si Justitie, Directia Nationala Anticoruptie, de Organele de urmarire penala, de Instantele judecatoresti, de Birourile notarilor publici, de avocati si de Executori judecatoresti, in conditiile Legii nr. 178/1997, cu modificarile si completarile ulterioare, si ale Regulamentului de aplicare a Legii nr. 178/1997 aprobat prin Ordinul Ministrului Justitiei nr. 1054/C/2005, sunt:

1. Cerere semnata si datata de catre solicitant. Se adreseaza Ministrului Justitiei si va avea urmatorul continut: numele si prenumele solicitantului, domiciliul complet, numarul de telefon, mentiunea ca este cetatean roman sau cetatean al unui stat membru al Uniunii Europene, al Spatiului Economic European sau al Confederatiei Elvetiene, precum si limba/limbile pentru care solicita sa fie autorizat ca traducator si interpret. Solicitantul va bifa in formularul de cerere rubricile corespunzatoare actelor doveditoare anexate cererii sale. vezi model CERERE de autorizare.doc

2. Unul dintre urmatoarele acte de studii:
a) copia legalizata a diplomei de licenta sau echivalenta din care rezulta specializarea in limba sau limbile straine pentru care solicita autorizarea;
sau
b) copia legalizata a diplomei de licenta care atesta ca a absolvit un institut de invatamant superior in limba straina pentru care solicita autorizarea;
sau
c) copia legalizata a diplomei de bacalaureat ori echivalenta din care rezulta ca a absolvit un liceu cu predare in limba straina sau in limba minoritatilor nationale pentru care se solicita autorizarea;
sau
d) copia legalizata a atestatului de traducator eliberat de Ministerul Culturii si Patrimoniului National in specialitatea stiinte juridice, din limba romana in limba straina pentru care solicita autorizarea si din limba straina in limba romana;
Precizare: Prin diploma echivalenta, in sensul Legii invatamantului nr. 84/1995, cu modificarile si completarile ulterioare, se intelege diploma de stat eliberata de institutiile invatamant superior, anterior anului 1999.

3. certificat de cazier judiciar (valabil 6 luni de la eliberare, potrivit art. 27 alin.(2) din Legea 290/2004, republicata);

4. copia xerox a buletinului de identitate / cartii de identitate / pasaportului;

5. copia xerox a certificatului de nastere / traducerea legalizata a acestuia in limba romana;

6. copia xerox a certificatului de casatorie / traducerea legalizata a acestuia in limba romana, daca este cazul;

7. adeverinta medicala din care sa rezulte ca este apt din punct de vedere medical;

8. cate o chitanta reprezentand taxa judiciara de timbru in valoare de 19 lei (RON) pentru fiecare limba straina pentru care se solicita autorizarea ca interpret si traducator, in temeiul art. 3 lit. x) din Legea nr. 146/1997 privind taxele judiciare de timbru. Taxa se achita la Directia de impozite si taxe locale de la domiciliul solicitantului, in contul taxelor judiciare de timbru (bugetul local).

9. cate un timbru judiciar in valoare de 0,15 lei (RON) pentru fiecare limba straina pentru care se solicita autorizarea ca interpret si traducator.

10. copia legalizata a dovezii cunoasterii limbii romane (acte de studii din care rezulta absolvirea unei forme de invatamant in limba romana sau certificate de competenta lingvistica) pentru cetateanul statului membru al Uniunii Europene, al Spatiului Economic European sau al Confederatiei Elvetiene;

11.copia legalizata a atestatului de echivalare / recunoastere a actelor de studii prevazute la pct. 2, lit. a), b) si c), emise de autoritatile competente din strainatate, eliberat de catre Ministerul Educatiei, Cercetarii, Tineretului si Sportului – Centrul National de Recunoastere si Echivalare a Diplomelor.


Lavinia

Raspunde #13 | Lavinia | 14-07-2011

Buna ziua, Am si eu o nelamurire. Sa zicem ca imi iau autorizatia, urmez toti pasii, am stampila, ma inregistrez, devin PFA, etc. toate bune si frumoasa. Apoi plec din tara, urmez o facultate in strainatate sau obtin un job in alta tara. Mai pot profesa ca traducator autorizat (de la distanta)? Banuiesc ca trebuie sa imi fac stabilirea de resedinta...

Deria

Raspunde #13-1 | Deria | 26-11-2011

Da



ionelb.

Raspunde #14 | ionelb. | 27-11-2011

Pai si daca nu ai studii superioare, am inteles ca se dau examene la Ministerul Culturii pentru obtinerea atestatului de limba straina si dupa aceea continui cu MinisterulJustitiei. Stie cineva ceva despre asta ???

skybax

Raspunde #14-1 | skybax | 27-11-2011

Da, poti merge la MC sa dai examen pe JURIDIC (Limba straina - RO si invers) si dupa aceea depui dosarul la MJ pentru autorizatie.



Nicoleta

Raspunde #15 | Nicoleta | 18-12-2011

Buna ziua, as avea si eu o intrebare in legatura cu examenul de la ministerul de justitie. Momentan studiez traductologie si interpretariat, anul 3 la o universitate din Spania si m-ar interesa sa stiu daca mai este nevoie sa fac examenul de la minister. Multumesc

Deria

Raspunde #15-1 | Deria | 07-02-2012

Examenul NU se da la Ministerul de Justitie, ci la Ministerul Culturii si Cultelor. Din cate stiu, da, va trebui sa dai examenul.



Damian

Raspunde #16 | Damian | 03-02-2012

Buna seara. Am si eu o intrebare in legatura cu obtinerea autorizatiei de traducator: sunt licentiata in psihologie in Romania dar traiesc de ceva timp in Italia. Aici am reusit sa obtin Certificatul de limba italiana ca limba straina la Universitatea de studii pt straini de la Siena la nivelul C1. Cu acest certificat pot obtine autorizatia de traducator in Romania? va multumesc.

Deria

Raspunde #16-1 | Deria | 07-02-2012

Inteleg ca va referiti la autorizatia eliberata de Ministerul de Justitie - respectiv scutirea de examen. Raspunsul este nu, MJ nu ia in considerare astfel de certificate.

Damian

Raspunde #16-1-1 | Damian | 08-02-2012

Multumesc. As mai dori sa stiu daca pot sustine examenul la Ministerul Culturii Chiar daca nu am terminat o facultate de limbi straine; in ce perioade se organizeaza si cu ce fel de dictionare este permisa sustinerea examenului. In cazul trecerii examenului Ministerul de Justitie poate elibera numai autorizatia de traducator sau si pe cea de interpret, se dau impreuna sau pt interpret trebuie urmate alte proceduri? Va multumesc.




Deria

Raspunde #17 | Deria | 10-02-2012

Da, puteti sustine examenul la MCC. Nu stiu sa fie sectiunea 'interpreti' separata. MCC elibereaza certificate de traducator, MJ, autorizatii de traducator. Ca sa primiti autorizatia MJ trecand prin examenul MCC, trebuie sa alegeti specializarea Stiinte Juridice. MJ nu elibereaza autorizatii pentru alte specializari. Aici gasiti toate informatiile necesare: http://www.examentraducator.ro/ Nu detaliez aici, ca e cam mult.

Damian

Raspunde #17-1 | Damian | 11-02-2012

Multumesc pentru informatii. O zi buna.



Ionut Vatamaniuc

Raspunde #18 | Ionut Vatamaniuc | 16-03-2012

buna ziua, vreau sa stiu mai multe despre autorizatia de traducatori, am obtinut o diploma pe baza unor cursuri facute in limba ceha. un atestat. as putea obtine autorizatie de traducator din ceha-romana si romana-ceha?


Irina

Raspunde #19 | Irina | 28-03-2012

Buna seara. V-as ruga daca ma puteti informa urmatoarele: daca se dau examene pentru mai multe domenii (stiinte juridice, stiinte economice, literatura, etc.)se specifica acest lucru in autorizatia eliberata de Ministerul de justitie? Va multumesc.


Elena

Raspunde #20 | Elena | 04-04-2012

Buna seara.As dori sa stiu daca as putea obtine autorizatia de traducator prin echivalare cu atestat CAE?Mentionez ca am si atestat de competente lingvistice de nivel avansat in limba engleza deoarece am terminat profil uman-bilingv engleza.


madalina

Raspunde #21 | madalina | 05-04-2012

Buna! Am si eu o intrebare. Daca am studiat la fac de litere, sectia rusa-romana, se poate sa dau atestat in alta limba sau numai in rusa am dreptul? Multumesc.


liviu

Raspunde #22 | liviu | 02-05-2012

Hristos a inviat !!! Am un copil de 15 ani, sa nascut in Italia, a studiat acolo pana in clasa VII-a acum este in Romania unde isi continua studiile. El poate lua acest atestat de traducator-interpret pentru limba italiana ? Si eu la randul meu vorbesc si scriu corect limba italiana, dar nu am o scoala cu profil. Cum procedez sa iau acest atestat, tinand cont ca fac acest lucru de mai bine de 10 ani.. cu partenerii mei de munca din Italia. Va multumesc.


3 2 1 »
Spune parerea ta!

Scrieti-ne!